This site is intended as an informal space to share international discourse on the Austrian novelist, essayist, dramatist, scientist, mathematician, and thinker, Robert Musil, on his works, and his growing reception, and as a forum for English-speaking members of the International Robert Musil Society (Internationale Robert Musil Gesellschaft)(IRMG) as well as other interested persons.
Wednesday, July 9, 2014
Contra Mundum Wants You!
Contra Mundum's newest birth, The Selected Poetry of Emilio Villa
As you all know, it is extremely difficult in this day and age to keep a
small independent press alive, especially one publishing translations
of obscure books, like my own current translation/collection of Robert Musil's Small
Prose (forthcoming in 2015 with Contra Mundum).
Contra Mundum Press has a new plan to keep thriving and to keep being
able to publish these important works--a plan that would depend on your
subscription/donation to the cause for the next three years. In exchange
you will get three free books a year and a discount on any other books
you want, and the satisfaction of knowing that you are helping keep a
small press alive. Since I will be publishing translations of Robert
Musil with Contra Mundum (one every year or every other year for the
next 5 or 6 years or so), you can be sure to get free copies of new Musil, as well as many other interesting books.
Here are the official details:
Mundum Press (CMP) is a New York based boutique publishing house dedicated to
the value and the indispensable importance of the individual voice. Our catalog
includes poetry, literature, drama, philosophy, film criticism and essays. In
the future, we intend on expanding it to include works on architecture, music,
& other fields.
order to reach our next stage of development, CMP is currently seeking at least
300 donor/subscribers to promise to commit to offering $100/year to the press
for a period of three years. In return, each donor/subscriber will receive
three books/year of his or her choice as well as a 15% discount on any other
books they wish to purchase.
achieved, this will generate a guaranteed $30,000 per year for the press and
enable it to devote further funds to design, editing, marketing, and to offering
needed advances to translators and editors. Some of these funds will also be
used to create a new website more in line with the character of the press, as
well as to purchase translation rights necessary to further expanding our
catalog. This support will also help CMP to establish an even more prominent
global presence over the next several years and to further extend its impact.
While it is nothing like an exhaustive account of our
projects & critical reception, the following précis indicates the scope
& reach of CMP, as well as our development – in the space of 30 months –
into an independent publisher whose work has been heralded in the pages of The Guardian, The Times Literary Supplement, The
Paris Review, The Quarterly
Conversation, & the Los Angeles Review
a press that models itself on Goethe’s notion of world-literature, CMP’s focus
is global. To date, we have published translations from Sumerian, French,
Hungarian, Italian, and German. Additionally, we have published several world
premiere books (both by Fernando Pessoa), two bilingual books (French–English;
German–English), several multilingual books, and we will also be publishing
translations from Turkish as well as other languages.
publishing our first book in January of 2012, CMP has received awards from the
Hungarian Book Foundation, the French Embassy (Hemingway Grant), TEDA (a
Turkish literary foundation), and the Austrian Ministry of Education, Arts,
& Culture. Our translators include distinguished and world-renowned figures
such as Mary Ann Caws, Tim Wilkinson, and Stuart Kendall as well as new
translators like Genese Grill (NEH recipient and the only English-language
representative of the International Robert Musil Society) and Dominic Siracusa
(recipient of the Raiziss/de Palchi Fellowship for his translation of Emilio
many if not most presses do not credit their typographers, CMP has reinstituted
the colophon to give such due recognition. Meticulously conceived by Alessandro
Segalini, each CMP book is typeset in a clear, balanced, & precise manner
and nobly spaced, making them eminently pleasurable to read, beautiful objects
in their own right.
global vision of CMP extends beyond its publications to events staged in New
York, Budapest, Berlin, and Karlovy Vary, including a retrospective of Elio
Petri’s films curated in collaboration with the Italian Institute of Culture
and Arsenal (Institute for Film and Video Art). Most recently, in 2014, our
author Josef Winkler was invited to both the Austrian Cultural Forum in NYC and
to the PEN World Voices Literary Festival. For a complete list of our
publications and further info about the press, download our catalog here:
you wish to lend us support, payments can be made via Paypal to: email@example.com
(those without a Paypal account can still pay via credit card thru the Paypal
site), or by sending a check to CMP at:
York, NY 10276
note some forthcoming highlights, in the fall and winter of 2014 we will
publish Fellini’s Making a Film and
the first ever translation of Miklós Szentkuthy’s legendary Prae. Some publication highlights of
2015 include Robert Musil’s Short Prose,
vol. 1 of the letters of Otto Dix, and Turkish modernist Oğuz Atay’s While Waiting for Fear. We have also
agreed to publishthe
writings of internationally renowned Hungarian-German cinematographer and
director Fred Kelemen, who also shot films for Béla Tarr, and are currently
negotiating to acquire the rights to a number of books by Jean-Luc Godard.